跳转至

现状介绍

1321 个字 1 张图片 预计阅读时间 5 分钟

图源:Harnessing the Power of LLMs in Practice: A Survey on ChatGPT and Beyond

Transformer-based models are shown in non-grey colors: - decoder-only models in the blue branch - encoder-only models in the pink branch - encoder-decoder models in the green branch.

Keyword

涌现能力是啥原因?

涌现能力(Emergent Ability)是指模型在训练过程中突然表现出的新的、之前未曾预料到的能力。这种现象通常发生在大型模型中,原因是大型模型具有更高的表示能力和更多的参数,可以更好地捕捉数据中的模式和关联。随着模型规模的增加,它们能够自动学习到更复杂、更抽象的概念和规律,从而展现出涌现能力。

模型幻觉是什么?业内解决方案是什么?

模型幻觉是指模型在生成文本时产生的不准确、无关或虚构的信息。这通常发生在模型在缺乏足够信息的情况下进行推理或生成时。业内的解决方案包括: - 使用更多的数据和更高质量的训练数据来提高模型的泛化和准确性。 - 引入外部知识源,如知识库或事实检查工具,以提供额外的信息和支持。 - 强化模型的推理能力和逻辑推理,使其能够更好地处理复杂问题和避免幻觉。

基础

word2vec

tokenizer

NER 任务

进行 NER 任务,选取经典的 BIO 标注数据,总共有三类实体,人物,地点,组织。那么对于 Bert 模型来说需要进行的分类一共有

O
B-PER
I-PER
B-ORG
I-ORG
B-LOC
I-LOC
X
[CLS]
[SEP]
这是由于在做英文tokenize分词处理的时候有可能会出现[“do”, “ing”]这种情况,这时候为了避免冗余,tag只会加到第一个词上,所以后面的都使用X这个label来表示。

应用领域

机器翻译

机器翻译就是把一种语言翻译成另外一种语言

  • 第一个挑战,译文选择:同义词很多
  • 第二个挑战,语序调整,主谓宾等
  • 第三个挑战,数据稀疏。

发展历程

简称 RBMT SMT NMT
正式名称 基于规则的机器翻译引擎 统计机器翻译引擎 神经机器翻译引擎
概要 基于辞典、语法知识的机器翻译 基于海量对译数据统计信息的机器翻译 应用人工智能采用深度学习技术的机器翻译
优点 翻译速度快忠实于原文适合固定格式文章翻译 RBMT 翻译质量高能够翻译出比较自然的文章在 BLEU 2 评估中往往得分较高 SMT 翻译质量高能够翻译出自然流畅的文章
缺点 译文表达不够自然 译文表达不够自然 需要花费时间学习对译数据

评估

  1. BLEU Score (Bilingual Evaluation Understudy)
  • 最常用的机器翻译自动评估方法
  • 通过比较机器翻译输出和多个参考翻译之间的 n-gram 重叠来工作
  • 示例 :
    • 机器输出 : "the cat is on the mat"
    • 参考输出 : "the cat is sitting on the mat"
    • 1-gram 精度 :
    • 2-gram 精度 :
  1. METEOR (Metric for Evaluation of Translation with Explicit ORdering)
  • 考虑同义词匹配、词干匹配以及词序
  • 示例 :
    • 机器输出 : "the pet is on the rug"
    • 参考输出 : "the cat is on the mat"
    • METEOR 会考虑 "pet" "cat""rug" "mat" 之间的相似性
  1. ROUGE (Recall-Oriented Understudy for Gisting Evaluation)
  • 通常用于评估自动文摘,也可用于机器翻译
  • 考虑机器翻译输出和参考翻译之间 n-gram 的召回率
  • 示例 :
    • 对于 "the cat is on the mat" "the cat is sitting on the mat"
    • ROUGE-1 召回率 : 6/7
  1. TER (Translation Edit Rate)
  • 衡量将机器翻译输出转换为参考翻译所需的最少编辑次数
  • 包括插入、删除、替换等操作
  • 示例 :
    • 机器输出 : "the cat sat on the mat"
    • 参考输出 : "the cat is sitting on the mat"
    • TER: 1/7 ( 需要添加一个 "is")

数据集

Multi30K Flickr30K 数据集 (Young 等人,2014) 的扩展,具有英语描述的 31,014 德语翻译和 155,070 独立收集的德语描述。翻译是从专业签约的翻译人员那里收集的,而描述是从未经培训的众筹人员那里收集的。这些语料库之间的关键区别在于不同语言的句子之间的关系。在翻译的语料库中,我们知道两种语言的句子之间有很强的对应关系。在描述语料库中,我们只知道句子,无论语言如何,都应该描述相同的图像。

‌​‌‌​​​​‌​​​‌‌‌‌‌​​‌‌​‌​‌​​‌​​​‌‌​‌‌‌​‌‌‌​​‌‌‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​​‌‌‌‌​‌​‌‌​​‌‌‌​​‌‌‌‌​‌​​‌‌‌​‌

网站与资源

目前主流的开源模型体系有哪些?

  • Transformer 体系:由 Google 提出的 Transformer 模型及其变体,如 BERTGPT 等。
  • PyTorch Lightning:一个基于 PyTorch 的轻量级深度学习框架,用于快速原型设计和实验。
  • TensorFlow Model Garden:TensorFlow 官方提供的一系列预训练模型和模型架构。
  • Hugging Face Transformers:一个流行的开源库,提供了大量预训练模型和工具,用于 NLP 任务。

Acknowledgement